شهادات عن بُعد للبالغين والمهنين.
بيرشام الدولية - شهادات عليا للبالغين عبر الإنترنيت.
الماجستير - الفنون والإنسانيات
الترجمة والترجمة الفورية التعليم عن بعد
يقدم هذا المقرر الدراسي مبادئ الترجمة والترجمة الفورية مع التركيز بشكل خاص على نظرية وتحليل النص، وطرق البحث فعالية، والعمل في الفريق. يولي إهتماما بخصائص معينة للنصوص التجارية، والفنية، والقانونية، نظرية الترجمة الأدبية، وكيفية التعامل مع مختلف وسائل الإعلام.
مشرف أكاديمي : Peter A. Muckley
للمزيد من المعلومات حول هذا المشرف الأكاديمي تجدونها على شبكة جامعة بيرشام الدولية. لمعلومات أكثر...
الماجستير عن بعد عبر الإنترنت التدريبَ المتخصّص للطلبة. يكتسبُ الطلبة المعرفة العمليّة والمهارات المحدّدة في إطار مقرّراتٍ مرتبطة مباشرةً بمقدرتهم على التركيز. لمعلومات أكثر...
* من ٣٦ إلى ٥٤ وحدة دراسية بعد إنهاء برنامج الباكالوريوس.
* الفترة الدراسية من ٩ إلى ١٢ شهرا.
* هيكليّة البرنامج: ٧٠% كتب دراسيّة+ ٣٠% أطروحة.
* يحقّ للبالغين ما فوق٢٥ عاماً تقديم طلب القبول.
* يحقّ لحامل شهادة البكالوريوس أو ما يعادلها دوليّاً (من ٣-٤ سنوات دراسة) تقديم طلب القبول
تشمل رسوم التسجيل كل من: الكتب الدراسية، ودليل الدراسة، والتقييم، وتوجيه ومتابعة، والشهادة وكشف النقاط.
كلفة الوحدة الدراسية لشهادة الماجستير: ١٣٠ يورو (١٧٠ دولار أمريكي)
كلفة الوحدة الدراسيّة المحولة من دراسة أو خبرة مهنية سابقين: ٢٠ يورو (٢٥ دولار أمريكي)
٣٦ إلى ٥٤ وحدات دراسيّة
التكلفة :٤.٦٨٠ يورو أو ٦.١٢٠ دولار أمريكي إلى ٧.٠٢٠ يورو أو ٩.١٨٠ دولار أمريكي
خطط الدفع متاحة عند الطلب تصل إلى 36 قسطًا شهريً. لمعلومات أكثر...
كلية الفنون والإنسانيات التعليم عن بعد
الماجستير
الترجمة والترجمة الفورية التعليم عن بعد
٣٦ إلى ٥٤ وحدات دراسيّة لإستكمال هذه الشهادة عن بعد.
تكوين:
+ 27 وحدات دراسيّة - الترجمة والترجمة الفورية عبر الإنترنيت
+ مواضيع إضافية أخرى
+ ١٣ وحدات دراسيّة - منهجية البحث والمشروع النهائي أو الأطروحة.
+ 27 وحدات دراسيّة: الترجمة والترجمة الفورية عبر الإنترنيت
واحدات مكتسبة بجامعة بيرشام الدولية
وحدات دراسية مكتسبة من إتمام المسار الأكاديمي بجامعة بيرشام الدولية (تقارير، مشاريع وأطروحة)
وحدة دراسيّة مكتسبة من جامعة بيرشام الدوليّة = وحدة دراسيّة بحسب الفصل الدراسي في الولايات المتحدة الأمريكية (١٥ ساعة دراسيّة) = وحدتان دراسيّتان ما يعادل ٣٠ ساعة دراسيّة (نظام تحويل الوحدات الأوربي ECTS).
قائمة المقررات (تُقدّر كل مادة بثلاث وحدات دراسيّة):
يمكنك دراسة أي موضوع كدورة مستقلة للتعليم المستمر عبر الإنترنت. لمعلومات أكثر...
مقرر دراسي متواصل لمستوى الدراسات العليا.
يجب أن تكون لديكم معلومات مسبقة في هذا المجال لدراسة هذا المقرر.
501TRA - أسس وأساليب الكتابة
502TRA - الأدب: أشكاله وأنواعه وتاريخه
503TRA - اللغة الإنجليزية
504TRA - عملية التواصل
505TRA - التواصل التجاري
506TRA - التنوع الثقافي
507TRA - التطور الروائي
508TRA - التواصل المتعدد الأوساط
509TRA - الترجمة والترجمة الفورية
لمعلومات أكثر...
مراجع (ببيلوغرافيا): الترجمة والترجمة الفورية التعليم عن بعد
تغطي التكاليف المدفوعة الكتب الخاصة للدراسة. بمجرد دفع التكلفة يتم ارسال الكتب وهذا في مدة تتراوح بين أسبوعين وخمسة أسابيع. مكاتب جامعة بيرشام الدولية يمكنها تقديم معلومات حول وضع ارسال الكتب . إذا كان الكتاب باللغة الإنجليزية فالتقرير يتم تحريره بنفس اللغة. كما يمكن تحريرها أيضا بلغات أخرى وهذا بطلب وموافقة مسبقين من قبل جامعة بيرشام الدولية. لمعلومات أكثر...
أنقرهنا للإطلاع على لائحة الكتب المقترحة.
+ يمكن اختيار مقررات دراسية إضافية من مواد أخرى من كلية الفنون والإنسانيات لجامعة بيرشام الدولية ويتأتى هذا بموافقة من قبل اللجنة الأكاديمية للتعليم عن بعد. فمثلا: تدريس اللغة الإنجليزية .
مواضيع إضافية أخرى - فمثلا: مقررات العلاقات الدولية الدراسية
أنظمة الجسّ عن بُعد
الإجراءات القانونية الدوليّة
السياسة العالميّة والعولمة
العلاقات الدبلوماسيّة
العلاقات الدوليّة
العلاقات الدوليّة بين الشرق والغرب
القانون الدولي
حل الخلافات الدوليّة
علم السياسة الطبيعية
+ ١٣ وحدات دراسيّة (منهجية البحث والمشروع النهائي أو الأطروحة. لمعلومات أكثر...).
شروط القبول: الماجستير - الترجمة والترجمة الفورية
تختلفُ شروط القبول بحسبِ الكليّةِ والاختصاص. لا يوجد أيّ تمييز لا من حيث العرق ولا اللون ولا الجنس ولا المعتقدات ولا الدين. ينبغي نقل ٣٠% كحدّ أدنى من مجموع عددِ الوحدات الدراسيّة المطلوبة لنيل الشهادة من التعليم السابق (مؤسسات أخرى، دورات أو تخصصات) و/أو خبرة مهنيّة حتى يتم قبولكم في هذا البرنامج الجامعي. يمكن نقل ٢٠% كحدّ أقصى من مجموع عدد الوحدات المطلوبة لنيل الشهادة من الخبرة المهنيّة. لمعلومات أكثر...
اضغط للتحميل... طلب القبول
أهداف التعلم: الماجستير - الترجمة والترجمة الفورية
تتماشى الأهداف التعليمية التالية مع إطارالأوروبي للمؤهلات للتعليم المتواصل (الإطار الأوروبي للمؤهلات - EQF للتعليم المتواصل). تسهل المبادئ التوجيهية (للإطار الأوروبي للمؤهلات) قبول الوحدات دراسية لهذا المقرر الدراسي من قبل العديد من المؤسسات التعليمية. وتتحقق هذه الأهداف التعليمية بعد الانتهاء من المقرر الدراسي بنجاح. تدل الدرجة العليا المتحصل عليها على أكبر قدرة على التحليل، والتقييم والتفكير النقدي حول الموضوع. لمعلومات أكثر...
الإطار الأوربي للمؤهلات. المستوى ٥. معرفة تطبيقية وحل مشاكل
هذا الهدف هو نتيجة لتحليل المحتويات وتطبيقات عملية وردت في التقرير.
يبرهن الطالب كتابيا العلاقات المتبادلة بين الأفكار الأساسية حول الترجمة والترجمة الفورية. يظهر المحتويات عن طريق الرسوم البيانية، وأمثلة من التطبيق النظري أو حالات تطبيقية. عليه أن يحلل ويقيم المحتوى ويقدم بعدها تقرير يتطلبه المقرر الدراسي يتراوح بين ٢٠ إلى ٣٥ ورقة كأقصى حد، مظهرا بهذا مدى قوة معلوماته وتخصصه حول الترجمة والترجمة الفورية وتطبيقها لحل مشاكل داخل المجال المهني الفنون والإنسانيات. لمعلومات أكثر...
الإطار الأوربي للمؤهلات. المستوى ٦. معرفة متقدمة وفهم نقدي
هذا الهدف هو نتيجة تقيم محتوى المقرر وتطبيقه لأجل حل مشاكل.
قدرة الطالب على مزج أجزاء من النص والحصول على كل متماسك ومتجانس تحدد قدرته على الفهم النقدي حول المادة ومعرفة متقدمة حول الترجمة والترجمة الفورية. يلعب كل من أسلوب كتابة التقرير ومحتواه وتركيبه دورا هاما في التقييم وتطبيق المعرفة حول الترجمة والترجمة الفورية لحل المشاكل واتخاذ القرارات داخل المجال المهنى في الفنون والإنسانيات. لمعلومات أكثر...
تكيف جامعة بيرشام الدولية كل برنامج من برامج التعليم العالي عن بعد لإحتياجات والسيرة الذاتية لكل طالب. لمعلومات أكثر...
الماجستير - الفنون والإنسانيات
الترجمة والترجمة الفورية عبر الإنترنيت
اعتراف - شهادات عن بُعد - لمعلومات أكثر...
الاعتماد - جامعة للتعليم عن بعد - لمعلومات أكثر...
المصادقة على الشهادات - خدمة الخريجين - لمعلومات أكثر...
إن قبول هذه الاعتمادات الأكاديمية للتعليم عن بعد من قبل المؤسسات أو الشركات التعليمية الأخرى يعتمد دائمًا على معايير هذه الكيانات. تختلف معايير القبول في كل مؤسسة تعليمية أو شركة وتختلف وفقًا لسياستها الداخلية والبلد الذي توجد فيه.
الماجستير الترجمة والترجمة الفورية